< Psalms 83 >

1 A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 For lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee, haue lifted vp the head.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 They haue said, Come and let vs cut them off from being a nation: and let the name of Israel be no more in remembrance.
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 For they haue consulted together in heart, and haue made a league against thee:
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gebal and Ammon, and Amalech, the Philistims with the inhabitants of Tyrus:
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. (Selah)
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 They perished at En-dor, and were dung for the earth.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Make them, euen their princes like Oreb and like Zeeb: yea, all their princes like Zebah and like Zalmuna.
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 As the fire burneth the forest, and as the flame setteth the mountaines on fire:
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 That they may knowe that thou, which art called Iehouah, art alone, euen the most High ouer all the earth.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Psalms 83 >