< Psalms 83 >

1 A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
[Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
2 For lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee, haue lifted vp the head.
Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
3 They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.
Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
4 They haue said, Come and let vs cut them off from being a nation: and let the name of Israel be no more in remembrance.
Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
5 For they haue consulted together in heart, and haue made a league against thee:
Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
7 Gebal and Ammon, and Amalech, the Philistims with the inhabitants of Tyrus:
Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
8 Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. (Selah)
Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
9 Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.
Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
10 They perished at En-dor, and were dung for the earth.
Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
11 Make them, euen their princes like Oreb and like Zeeb: yea, all their princes like Zebah and like Zalmuna.
Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
12 Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.
Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
13 O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
14 As the fire burneth the forest, and as the flame setteth the mountaines on fire:
In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
16 Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
17 Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
18 That they may knowe that thou, which art called Iehouah, art alone, euen the most High ouer all the earth.
Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.

< Psalms 83 >