< Psalms 83 >

1 A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
En Sang. En Salme af Asaf.
2 For lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee, haue lifted vp the head.
Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
3 They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
4 They haue said, Come and let vs cut them off from being a nation: and let the name of Israel be no more in remembrance.
oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:
5 For they haue consulted together in heart, and haue made a league against thee:
»Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,
7 Gebal and Ammon, and Amalech, the Philistims with the inhabitants of Tyrus:
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
8 Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. (Selah)
Gebal, Ammon, Amalek, Filisterland med Tyrus's Borgere;
9 Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.
ogsaa Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
10 They perished at En-dor, and were dung for the earth.
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
11 Make them, euen their princes like Oreb and like Zeeb: yea, all their princes like Zebah and like Zalmuna.
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning paa Marken!
12 Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.
Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
13 O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«
14 As the fire burneth the forest, and as the flame setteth the mountaines on fire:
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
16 Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
saa forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
17 Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE;
18 That they may knowe that thou, which art called Iehouah, art alone, euen the most High ouer all the earth.
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!

< Psalms 83 >