< Psalms 82 >

1 A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
2 How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera)
3 Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
4 Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
5 They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
6 I haue said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
7 But ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others.
Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
8 O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.
E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.

< Psalms 82 >