< Psalms 81 >
1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
[For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
2 Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
6 I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
"I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
8 Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
"Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
9 Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
12 So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
14 I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.
And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."