< Psalms 81 >

1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;
2 Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
3 Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
4 For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
5 Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
6 I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
7 Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
9 Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
There shall no strange god be in thee, neither shalt thou worship any foreign god.
10 For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
12 So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
13 Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!
14 I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
16 And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.
And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.

< Psalms 81 >