< Psalms 80 >
1 To him that excelleth on Shoshannim Eduth. A Psalme committed to Asaph. Heare, O thou Shepheard of Israel, thou that leadest Ioseph like sheepe: shewe thy brightnes, thou that sittest betweene the Cherubims.
(아삽의 시. 영장으로 소산님에듯에 맞춘 노래) 요셉을 양떼같이 인도하시는 이스라엘의 목자여, 귀를 기울이소서 그룹 사이에 좌정하신 자여 빛을 비취소서
2 Before Ephraim and Beniamin and Manasseh stirre vp thy strength, and come to helpe vs.
에브라임과 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 용력을 내사 우리를 구원하러 오소서
3 Turne vs againe, O God, and cause thy face to shine that we may be saued.
하나님이여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
4 O Lord God of hostes, how long wilt thou be angrie against the prayer of thy people?
만군의 하나님 여호와여, 주의 백성의 기도에 대하여 어느 때까지 노하시리이까
5 Thou hast fedde them with the bread of teares, and giuen them teares to drinke with great measure.
주께서 저희를 눈물 양식으로 먹이시며 다량의 눈물을 마시게 하셨나이다
6 Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.
우리로 우리 이웃에게 다툼거리가 되게 하시니 우리 원수들이 서로 웃나이다
7 Turne vs againe, O God of hostes: cause thy face to shine, and we shalbe saued.
만군의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
주께서 한 포도나무를 애굽에서 가져다가 열방을 쫓아내시고 이를 심으셨나이다
9 Thou madest roume for it, and didest cause it to take roote, and it filled the land.
주께서 그 앞서 준비하셨으므로 그 뿌리가 깊이 땅에 편만하며
10 The mountaines were couered with the shadowe of it, and the boughes thereof were like the goodly cedars.
그 그늘이 산들을 가리우고 그 가지는 하나님의 백향목 같으며
11 Shee stretched out her branches vnto the Sea, and her boughes vnto the Riuer.
12 Why hast thou then broken downe her hedges, so that all they, which passe by the way, haue plucked her?
주께서 어찌하여 그 담을 헐으사 길에 지나는 모든 자로 따게 하셨나이까
13 The wilde bore out of the wood hath destroyed it, and the wilde beastes of the fielde haue eaten it vp.
수풀의 돼지가 상해하며 들짐승들이 먹나이다
14 Returne we beseech thee, O God of hostes: looke downe from heauen and beholde and visite this vine,
만군의 하나님이여, 구하옵나니 돌이키사 하늘에서 굽어보시고 이 포도나무를 권고하소서
15 And the vineyard, that thy right hand hath planted, and the young vine, which thou madest strong for thy selfe.
주의 오른손으로 심으신 줄기요 주를 위하여 힘있게 하신 가지니이다
16 It is burnt with fire and cut downe: and they perish at the rebuke of thy countenance.
그것이 소화되고 작벌을 당하며 주의 면책을 인하여 망하오니
17 Let thine hande be vpon the man of thy right hande, and vpon the sonne of man, whome thou madest strong for thine owne selfe.
주의 우편에 있는 자 곧 주를 위하여 힘있게 하신 인자의 위에 주의 손을 얹으소서
18 So will not we goe backe from thee: reuiue thou vs, and we shall call vpon thy Name.
그러하면 우리가 주에게서 물러가지 아니하오리니 우리를 소생케 하소서 우리가 주의 이름을 부르리이다
19 Turne vs againe, O Lord God of hostes: cause thy face to shine and we shalbe saued.
만군의 하나님 여호와여, 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취소서 우리가 구원을 얻으리이다