< Psalms 8 >
1 To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
3 When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
4 What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
5 For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
6 Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
9 O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!
Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.