< Psalms 8 >
1 To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
Mai marelui muzician pe harpă, un psalm al lui David. DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău în tot pământul! Tu care ai pus gloria ta deasupra cerurilor.
2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
Din gura pruncilor și a sugarilor ți-ai rânduit tărie, datorită dușmanilor tăi, ca să amuțești pe dușman și pe răzbunător.
3 When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele, pe care le-ai rânduit;
4 What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
Ce este omul, să îți amintești de el, și fiul omului să îl cercetezi?
5 For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
Fiindcă l-ai făcut cu puțin mai prejos decât îngerii și l-ai încoronat cu glorie și onoare.
6 Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
L-ai făcut să domnească peste lucrările mâinilor tale; ai pus toate sub picioarele lui;
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
Toate oile și toți boii, da, și animalele câmpului;
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
Păsările cerului și peștii mării și orice străbate cărările mărilor.
9 O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!
DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău pe tot pământul!