< Psalms 8 >
1 To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
MAING at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos! Irail kin kapinga komui nanlang!
2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
Sang nan au en seri pwelel, o ir me kin kangkang didi, re kotin wia kidar manaman eu ong omui imwintiti kan, pwe komui en kamela me imwintiti o, o me aktuau o.
3 When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
Ma i kilekilang lang, dodok en lim omui, saunipong o usu kan, me re kotin wiadar:
4 What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
Dakot aramas o, pwe komui kin kotin kupkupura i, de nain aramas, pwe komui kin kotin apapwali i?
5 For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
Re kotin kasapwilidier i ansau kis pan tounlang kan, a re kalinganadar i, o kawauialar i.
6 Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
Re kasapwiladanger i wiawia en lim omui kan. Kom kotin kaloedier karos pan nä a kan:
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
Sip o kau kan, o pil man en sap akan,
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
O manpir en pan lang, o mam en nan sed, karos me kin memaureki nan madau.
9 O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!
Ieowa at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos!