< Psalms 8 >

1 To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau! Ua hohola oe i kou nani maluna o na lani.
2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
Noloko ae o ka waha o na keiki hou a me na mea omo, I hoomakaukau ai oe i ka hoolea no kou poe enemi, I pilipu ia oe ka enemi, a me ka mea hoomaau.
3 When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
I ko'u manao ana'ku i kou mau lani, ka hana o kou mau lima, I ka mahina a me na hoku au i hooponopono mai ai;
4 What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
Heaha ke kanaka i manao mai ai oe ia ia? A o ke keiki a ke kanaka hoi i ike mai ai oe ia ia?
5 For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
Ua hana iho oe ia ia malalo iho o ka poe anela, Ua kau mai oe ia ia i ka nani a me ka mahalo i lei nona;
6 Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
Ua hoolilo oe ia ia i haku no na mea a kou mau lima i hana'i; Nau no i waiho na mea a pau malalo ae o kona mau wawae:
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
O na hipa, a me na bipi a pau, Oia, me na holoholona o ke kula;
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
O na manu o ka lewa, a me na ia o ke kai, A me na mea a pau e holo ana ma na ala o ka moana.
9 O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!
E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau!

< Psalms 8 >