< Psalms 8 >
1 To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
(Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
3 When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
4 What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
5 For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
6 Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
9 O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!