< Psalms 8 >

1 To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
Kathutkung: Devit Oe kaimae Bawipa, Jehovah teh, talai van pueng dawk na min ahawi toungloung. Na bawilennae teh kalvannaw lathueng vah na ta.
2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
Bangkongtetpawiteh, na tarannaw kecu dawk moipathungkung hoi taran na roum sak thai nahanlah, sanu ka net e camonaw pahni dawk hoi thaonae hah na cak sak.
3 When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
Na kutdawn hoi na sak e kalvannaw hoi na caksak e thapa hoi âsinaw hah ka khet navah,
4 What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
tami heh banglamouh ao teh, na lungthung hoi na pouk. Tami capa heh banglamouh ao teh khuet na pai sin.
5 For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
Bangkongtetpawiteh, ahni hah kalvantaminaw hlak bet ka rahnoum lah na sak teh, bawilennae hoi pholennae hah na kâmuk sak.
6 Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
Na kutsaknaw koe kâ na tawn sak teh, a khok rahim bangpuengpa na hruek pouh.
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
Maitotan hoi tu pueng hai, kahrawngum e saring pueng hoi,
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
kalvan e tavanaw hoi, talî thung e tanganaw hoi, talaipui thung kaawm e pueng hoi,
9 O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!
Oe BAWIPA, kaimae Bawipa, talai van pueng dawk na min teh ahawi toungloung.

< Psalms 8 >