< Psalms 76 >
1 To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song committed to Asaph. God is knowen in Iudah: his Name is great in Israel.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. (Selah)
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 Thou art more bright and puissant, then the mountaines of pray.
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 The stout hearted are spoyled: they haue slept their sleepe, and all the men of strength haue not found their hands.
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9 When thou, O God, arose to iudgement, to helpe all the meeke of the earth. (Selah)
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 Surely the rage of man shall turne to thy praise: the remnant of the rage shalt thou restrayne.
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 Vowe and performe vnto the Lord your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the Kings of the earth.
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.