< Psalms 75 >
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme or song committed toAsaph. We will prayse thee, O God, we will prayse thee, for thy Name is neere: therefore they will declare thy wonderous workes.
Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
2 When I shall take a conuenient time, I will iudge righteously.
Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
3 The earth and all the inhabitantes thereof are dissolued: but I will establish the pillars of it. (Selah)
A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
4 I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
5 Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.
Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
6 For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,
Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
7 But God is the iudge: he maketh lowe and he maketh hie.
Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
9 But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
10 All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.
És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.