< Psalms 75 >

1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme or song committed toAsaph. We will prayse thee, O God, we will prayse thee, for thy Name is neere: therefore they will declare thy wonderous workes.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
2 When I shall take a conuenient time, I will iudge righteously.
"Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
3 The earth and all the inhabitantes thereof are dissolued: but I will establish the pillars of it. (Selah)
Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
4 I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
"Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
5 Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.
Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
6 For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,
Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
7 But God is the iudge: he maketh lowe and he maketh hie.
vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
9 But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
10 All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.
Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.

< Psalms 75 >