< Psalms 75 >
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme or song committed toAsaph. We will prayse thee, O God, we will prayse thee, for thy Name is neere: therefore they will declare thy wonderous workes.
阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
2 When I shall take a conuenient time, I will iudge righteously.
我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。
3 The earth and all the inhabitantes thereof are dissolued: but I will establish the pillars of it. (Selah)
大地和眾居民嚇得動搖,但我必使大地支柱堅牢。
4 I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
5 Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.
不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
6 For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,
的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
7 But God is the iudge: he maketh lowe and he maketh hie.
因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
9 But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主;
10 All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.
惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。