< Psalms 75 >

1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme or song committed toAsaph. We will prayse thee, O God, we will prayse thee, for thy Name is neere: therefore they will declare thy wonderous workes.
За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 When I shall take a conuenient time, I will iudge righteously.
Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
3 The earth and all the inhabitantes thereof are dissolued: but I will establish the pillars of it. (Selah)
Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
4 I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5 Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.
Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6 For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,
Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
7 But God is the iudge: he maketh lowe and he maketh hie.
Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
10 All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.
И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.

< Psalms 75 >