< Psalms 73 >

1 A Psalme committed to Asaph. Yet God is good to Israel: euen, to the pure in heart.
Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
2 As for me, my feete were almost gone: my steps had well neere slipt.
A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
3 For I feared at the foolish, when I sawe the prosperitie of the wicked.
jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
4 For there are no bandes in their death, but they are lustie and strong.
Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
5 They are not in trouble as other men, neither are they plagued with other men.
Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
6 Therefore pride is as a chayne vnto them, and crueltie couereth them as a garment.
Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
7 Their eyes stande out for fatnesse: they haue more then heart can wish.
Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
8 They are licentious, and speake wickedly of their oppression: they talke presumptuously.
Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
9 They set their mouth against heauen, and their tongue walketh through the earth.
Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
10 Therefore his people turne hither: for waters of a full cup are wrung out to them.
Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
11 And they say, Howe doeth God know it? or is there knowledge in the most High?
pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
12 Lo, these are the wicked, yet prosper they alway, and increase in riches.
Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
13 Certainely I haue clensed mine heart in vaine, and washed mine hands in innocencie.
Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
14 For dayly haue I bene punished, and chastened euery morning.
kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
15 If I say, I will iudge thus, beholde the generation of thy children: I haue trespassed.
Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
16 Then thought I to know this, but it was too painefull for me,
Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
17 Vntill I went into the Sanctuarie of God: then vnderstoode I their ende.
sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
18 Surely thou hast set them in slipperie places, and castest them downe into desolation.
Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
19 How suddenly are they destroyed, perished and horribly consumed,
Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
20 As a dreame when one awaketh! O Lord, when thou raisest vs vp, thou shalt make their image despised.
Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
21 Certainely mine heart was vexed, and I was pricked in my reines:
Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
22 So foolish was I and ignorant: I was a beast before thee.
bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
23 Yet I was alway with thee: thou hast holden me by my right hand.
Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
24 Thou wilt guide me by thy counsell, and afterward receiue me to glory.
vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
25 Whom haue I in heauen but thee? and I haue desired none in the earth with thee.
Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
26 My flesh fayleth and mine heart also: but God is the strength of mine heart, and my portion for euer.
Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
27 For loe, they that withdrawe themselues from thee, shall perish: thou destroyest all them that goe a whoring from thee.
Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
28 As for me, it is good for me to draw neere to God: therefore I haue put my trust in the Lord God, that I may declare all thy workes.
A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.

< Psalms 73 >