< Psalms 72 >
1 A Psalme of Salomon. Give thy iudgements to the King, O God, and thy righteousnesse to the Kings sonne.
A psalm of Solomon. Give the king your righteous decrees, God, your righteousness to the king's son.
2 Then shall he iudge thy people in righteousnesse, and thy poore with equitie.
May he judge your people with righteousness and your poor with justice.
3 The mountaines and the hilles shall bring peace to the people by iustice.
May the mountains produce peace for the people; may the hills produce righteousness.
4 He shall iudge the poore of the people: he shall saue the children of the needie, and shall subdue the oppressor.
May he judge the poor of the people; may he save the children of the needy and break in pieces the oppressor.
5 They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, from generatio to generation.
May they honor you while the sun endures, and as long as the moon lasts throughout all generations.
6 He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
May he come down like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
7 In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.
May the righteous flourish in his days, and may there be an abundance of peace till the moon is no more.
8 His dominion shall be also from sea to sea, and from the Riuer vnto the endes of the land.
May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 They that dwell in ye wildernes, shall kneele before him, and his enemies shall licke the dust.
May those who live in the wilderness bow down before him; may his enemies lick the dust.
10 The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
May the kings of Tarshish and of the islands render tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
11 Yea, all Kings shall worship him: all nations shall serue him.
Indeed, may all kings fall down before him; may all nations serve him.
12 For he shall deliuer the poore when he cryeth: the needie also, and him that hath no helper.
For he helps the needy person who cries out and the poor person who has no other helper.
13 He shalbe mercifull to the poore and needie, and shall preserue the soules of the poore.
He has pity on the poor and needy, and he saves the lives of needy people.
14 He shall redeeme their soules from deceite and violence, and deare shall their blood be in his sight.
He redeems their lives from oppression and violence, and their blood is precious in his sight.
15 Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.
May he live! May the gold of Sheba be given to him. May people always pray for him; may God bless him all day long.
16 An handfull of corne shall be sowen in the earth, euen in the toppe of the mountaines, and the fruite thereof shall shake like the trees of Lebanon: and the children shall florish out of the citie like the grasse of the earth.
May there be abundance of grain in the land; on the mountaintops may their crops wave. May the fruit of it be like Lebanon; may the people flourish in the cities like the grass of the field.
17 His name shall be for euer: his name shall indure as long as the sunne: all nations shall blesse him, and be blessed in him.
May his name endure forever; may his name continue as long as the sun; may people be blessed in him; may all nations call him blessed.
18 Blessed be the Lord God, euen the God of Israel, which onely doeth wonderous things.
May Yahweh God, the God of Israel, be blessed, who alone does wonderful things.
19 And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it.
May his glorious name be blessed forever, and may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 HERE END THE prayers of Dauid, the sonne of Ishai.
The prayers of David son of Jesse are finished.