< Psalms 71 >
1 In thee, O Lord, I trust: let me neuer be ashamed.
En ti, oh Señor, he puesto mi esperanza; no sea yo avergonzado jamás.
2 Rescue mee and deliuer me in thy righteousnes: incline thine eare vnto me and saue me.
Guárdame en tu justicia, y ven en mi ayuda; escucha mi voz y sé mi salvador.
3 Be thou my strong rocke, whereunto I may alway resort: thou hast giuen commandement to saue me: for thou art my rocke, and my fortresse.
Sé mi roca fuerte, el fuerte lugar de mi salvación; porque tú eres mi Roca y mi lugar seguro.
4 Deliuer mee, O my God, out of the hande of the wicked: out of the hande of the euill and cruell man.
Oh Dios mío, sácame de la mano del pecador, de la mano del malvado y cruel hombre.
5 For thou art mine hope, O Lord God, euen my trust from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, oh Señor Dios; He tenido fe en ti desde el momento en que era joven.
6 Vpon thee haue I beene stayed from the wombe: thou art he that tooke me out of my mothers bowels: my praise shalbe alwaies of thee.
Tú has sido mi apoyo desde el día de mi nacimiento; me sacaste del cuerpo de mi madre; mi alabanza será siempre para ti.
7 I am become as it were a monster vnto many: but thou art my sure trust.
Soy una maravilla para todos; pero tú eres mi torre fuerte.
8 Let my mouth be filled with thy praise, and with thy glory euery day.
Mi boca estará llena de tu alabanza y gloria todo el día.
9 Cast mee not off in the time of age: forsake me not when my strength faileth.
No me abandones cuando sea viejo; se mi ayuda incluso cuando mi fuerza se haya ido.
10 For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together,
Porque mis enemigos me esperan en secreto; y aquellos que miran por mi alma están unidos en sus planes malvados,
11 Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him.
Diciendo: Dios lo ha entregado; ve tras él y tómalo, porque no tiene ayuda.
12 Goe not farre from me, O God: my God, haste thee to helpe me.
Oh Dios, no te alejes de mí; Oh, Dios mío, ven rápidamente en mi ayuda.
13 Let them be confounded and consumed that are against my soule: let them be couered with reproofe and confusion, that seeke mine hurt.
Que aquellos que dicen mal contra mi alma sean vencidos y avergonzados; deja que mis enemigos sean humillados y no tengan honor.
14 But I will waite continually, and will praise thee more and more.
Pero seguiré esperando y te alabaré más y más.
15 My mouth shall daily rehearse thy righteousnesse, and thy saluation: for I knowe not the nomber.
Mi boca declarará tu justicia y tu salvación todo el día; porque son más de lo que se puede contar.
16 I will goe forwarde in the strength of the Lord God, and will make mention of thy righteousnesse, euen of thine onely.
Daré noticias de los grandes hechos del Señor Dios; Mis palabras serán de tu justicia, de la tuya sola.
17 O God, thou hast taught me from my youth euen vntill nowe: therefore will I tell of thy wonderous workes,
Oh Dios, has sido mi maestro desde la juventud; y he estado hablando de tus obras de maravilla incluso hasta ahora.
18 Yea, euen vnto mine olde age and graie head, O God: forsake me not, vntill I haue declared thine arme vnto this generation, and thy power to all them, that shall come.
Cuando sea viejo y con la cabeza gris, oh Dios, no me desampares; hasta que anuncie tu poder a esta generación, y tu poder a todos los que vendrán.
19 And thy righteousnes, O God, I wil exalt on high: for thou hast done great thinges: O God, who is like vnto thee!
Tu justicia, oh Dios, es muy alta; has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién es como tú?
20 Which hast shewed me great troubles and aduersities, but thou wilt returne, and reuiue me, and wilt come againe, and take mee vp from the depth of the earth.
Tú, que me has enviado problemas grandes y amargos, me darás vida otra vez, levantándome de las aguas profundas del inframundo.
21 Thou wilt increase mine honour, and returne and comfort me.
Me harás más grande que antes, y me darás consuelo por todos lados.
22 Therefore will I praise thee for thy faithfulnesse, O God, vpon instrument and viole: vnto thee will I sing vpon the harpe, O Holy one of Israel.
Te alabaré con instrumentos de música, Dios mío, tu verdad cantaré a ti; Te haré canciones con música, oh Santo de Israel.
23 My lippes will reioyce when I sing vnto thee, and my soule, which thou hast deliuered.
La alegría estará en mis labios cuando te haga melodía; y en mi alma, a la que has dado la salvación.
24 My tongue also shall talke of thy righteousnesse daily: for they are confounded and brought vnto shame, that seeke mine hurt.
Mi lengua hablará de tu justicia todo el día; para aquellos cuyo propósito es hacerme mal han sido aplastados y avergonzados.