< Psalms 71 >

1 In thee, O Lord, I trust: let me neuer be ashamed.
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 Rescue mee and deliuer me in thy righteousnes: incline thine eare vnto me and saue me.
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Be thou my strong rocke, whereunto I may alway resort: thou hast giuen commandement to saue me: for thou art my rocke, and my fortresse.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Deliuer mee, O my God, out of the hande of the wicked: out of the hande of the euill and cruell man.
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 For thou art mine hope, O Lord God, euen my trust from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 Vpon thee haue I beene stayed from the wombe: thou art he that tooke me out of my mothers bowels: my praise shalbe alwaies of thee.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 I am become as it were a monster vnto many: but thou art my sure trust.
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 Let my mouth be filled with thy praise, and with thy glory euery day.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Cast mee not off in the time of age: forsake me not when my strength faileth.
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together,
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him.
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 Goe not farre from me, O God: my God, haste thee to helpe me.
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 Let them be confounded and consumed that are against my soule: let them be couered with reproofe and confusion, that seeke mine hurt.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 But I will waite continually, and will praise thee more and more.
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth shall daily rehearse thy righteousnesse, and thy saluation: for I knowe not the nomber.
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 I will goe forwarde in the strength of the Lord God, and will make mention of thy righteousnesse, euen of thine onely.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 O God, thou hast taught me from my youth euen vntill nowe: therefore will I tell of thy wonderous workes,
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 Yea, euen vnto mine olde age and graie head, O God: forsake me not, vntill I haue declared thine arme vnto this generation, and thy power to all them, that shall come.
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 And thy righteousnes, O God, I wil exalt on high: for thou hast done great thinges: O God, who is like vnto thee!
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 Which hast shewed me great troubles and aduersities, but thou wilt returne, and reuiue me, and wilt come againe, and take mee vp from the depth of the earth.
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Thou wilt increase mine honour, and returne and comfort me.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 Therefore will I praise thee for thy faithfulnesse, O God, vpon instrument and viole: vnto thee will I sing vpon the harpe, O Holy one of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 My lippes will reioyce when I sing vnto thee, and my soule, which thou hast deliuered.
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 My tongue also shall talke of thy righteousnesse daily: for they are confounded and brought vnto shame, that seeke mine hurt.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.

< Psalms 71 >