< Psalms 7 >
1 Shigaion of Dauid, which he sang unto the Lord, concerning the wordes of Chush the sonne of Iemini. O Lord my God, in thee I put my trust: saue me from all that persecute me, and deliuer me,
psalmus David quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini Domine Deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me
2 Least he deuoure my soule like a lion, and teare it in pieces, while there is none to helpe.
nequando rapiat ut leo animam meam dum non est qui redimat neque qui salvum faciat
3 O Lord my God, if I haue done this thing, if there be any wickednes in mine handes,
Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis
4 If I haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea I haue deliuered him that vexed me without cause)
si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inanis
5 Then let the enemie persecute my soule and take it: yea, let him treade my life downe vpon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalma
6 Arise, O Lord, in thy wrath, and lift vp thy selfe against the rage of mine enemies, and awake for mee according to the iudgement that thou hast appointed.
exsurge Domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti
7 So shall the Congregation of the people compasse thee about: for their sakes therefore returne on hie.
et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regredere
8 The Lord shall iudge the people: Iudge thou me, O Lord, according to my righteousnesse, and according to mine innocencie, that is in mee.
Dominus iudicat populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super me
9 Oh let the malice of the wicked come to an ende: but guide thou the iust: for the righteous God trieth the hearts and reines.
consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes Deus
10 My defence is in God, who preserueth the vpright in heart.
iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde
11 God iudgeth the righteous, and him that contemneth God euery day.
Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies
12 Except he turne, he hath whet his sword: he hath bent his bowe and made it readie.
nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illum
13 Hee hath also prepared him deadly weapons: hee will ordeine his arrowes for them that persecute me.
et in eo paravit vasa mortis sagittas suas ardentibus effecit
14 Beholde, hee shall trauaile with wickednes: for he hath conceiued mischiefe, but he shall bring foorth a lye.
ecce parturiit iniustitiam et; concepit dolorem et peperit iniquitatem
15 Hee hath made a pitte and digged it, and is fallen into the pit that he made.
lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit
16 His mischiefe shall returne vpon his owne head, and his crueltie shall fall vpon his owne pate.
convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descendet
17 I wil praise the Lord according to his righteousnes, and will sing praise to the Name of the Lord most high.
confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini altissimi