< Psalms 7 >
1 Shigaion of Dauid, which he sang unto the Lord, concerning the wordes of Chush the sonne of Iemini. O Lord my God, in thee I put my trust: saue me from all that persecute me, and deliuer me,
[Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa] Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
2 Least he deuoure my soule like a lion, and teare it in pieces, while there is none to helpe.
Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
3 O Lord my God, if I haue done this thing, if there be any wickednes in mine handes,
Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
4 If I haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea I haue deliuered him that vexed me without cause)
Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
5 Then let the enemie persecute my soule and take it: yea, let him treade my life downe vpon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
Ka hinglu he thunkha thunhling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
6 Arise, O Lord, in thy wrath, and lift vp thy selfe against the rage of mine enemies, and awake for mee according to the iudgement that thou hast appointed.
Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
7 So shall the Congregation of the people compasse thee about: for their sakes therefore returne on hie.
Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkah ngol thil.
8 The Lord shall iudge the people: Iudge thou me, O Lord, according to my righteousnesse, and according to mine innocencie, that is in mee.
BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
9 Oh let the malice of the wicked come to an ende: but guide thou the iust: for the righteous God trieth the hearts and reines.
Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
10 My defence is in God, who preserueth the vpright in heart.
Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
11 God iudgeth the righteous, and him that contemneth God euery day.
Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
12 Except he turne, he hath whet his sword: he hath bent his bowe and made it readie.
Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
13 Hee hath also prepared him deadly weapons: hee will ordeine his arrowes for them that persecute me.
Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
14 Beholde, hee shall trauaile with wickednes: for he hath conceiued mischiefe, but he shall bring foorth a lye.
Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
15 Hee hath made a pitte and digged it, and is fallen into the pit that he made.
Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
16 His mischiefe shall returne vpon his owne head, and his crueltie shall fall vpon his owne pate.
A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
17 I wil praise the Lord according to his righteousnes, and will sing praise to the Name of the Lord most high.
BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.