< Psalms 67 >
1 To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu’il nous bénisse! qu’il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
2 That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
3 Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
4 Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
Que les nations se réjouissent, qu’elles soient dans l’allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
5 Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
6 Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!