< Psalms 65 >

1 To him that excelleth. A Psalme or song of David. O God, praise waiteth for thee in Zion, and vnto thee shall the vowe be perfourmed.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
2 Because thou hearest the prayer, vnto thee shall all flesh come.
기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다
3 Wicked deedes haue preuailed against me: but thou wilt be mercifull vnto our transgressions.
죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
4 Blessed is he, whom thou chusest and causest to come to thee: he shall dwell in thy courtes, and we shall be satisfied with the pleasures of thine House, euen of thine holy Temple.
주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
5 O God of our saluation, thou wilt answere vs with fearefull signes in thy righteousnes, O thou the hope of all the ends of the earth, and of them that are farre off in the sea.
우리 구원의 하나님이시여, 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이 다
6 He stablisheth the mountaines by his power: and is girded about with strength.
주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
7 He appeaseth the noyse of the seas and the noyse of the waues thereof, and the tumults of the people.
바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
8 They also, that dwell in the vttermost parts of the earth, shalbe afraide of thy signes: thou shalt make the East and the West to reioyce.
땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou makest it very riche: the Riuer of God is full of water: thou preparest them corne: for so thou appointest it.
땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이 같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식 을 주시나이다
10 Thou waterest abundantly the furrowes thereof: thou causest the raine to descende into the valleies thereof: thou makest it soft with showres, and blessest the bud thereof.
주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복주시나이다
11 Thou crownest ye yeere with thy goodnesse, and thy steppes droppe fatnesse.
주의 은택으로 년사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
12 They drop vpon the pastures of the wildernesse: and the hils shalbe compassed with gladnes.
들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
13 The pastures are clad with sheepe: the valleis also shalbe couered with corne: therefore they shoute for ioye, and sing.
초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다

< Psalms 65 >