< Psalms 64 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David. Heare my voyce, O God, in my prayer: preserue my life from feare of the enemie.
MAIN Kot, kotin ereki nil ai ni ai injenjued. Kom kotin jinjila maur i mon ai imwintiti weit.
2 Hide me from the conspiracie of the wicked, and from the rage of the workers of iniquitie.
Kom kotin karuki ia la jan mon pokon en me jued akan, mon pwin en me wia japun kan.
3 Which haue whette their tongue like a sword, and shot for their arrowes bitter wordes.
Me kin ada lo’rail dueta kodlaj pot, o me kaonopada ar kajik katieu, iei ar lokaia jued,
4 To shoote at the vpright in secrete: they shoote at him suddenly, and feare not.
Pwen rir kajikiedi me lelapok o; madan re pan kajikiedi i, o jota injenoki.
5 They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?
Irail me weit ni ar tiak jued, o re kin inda, duen ar pan injar, o re kin inda: Ij me pan kak kilan?
6 They haue sought out iniquities, and haue accomplished that which they sought out, euen euery one his secret thoughtes, and the depth of his heart.
Irail kin madamadaua duen me jued. Kitail kapwaiadar, karoj kileledier. Monion en aramaj me widin o meid koiok ni morjued.
7 But God will shoote an arrowe at them suddenly: their strokes shalbe at once.
A Kot pan kotin kajik ir edi madan, pwen kamadak on ir.
8 They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
Pein lo arail pan kapup ir edi, o karoj, me pan kilan, pan kaurureki.
9 And all men shall see it, and declare the worke of God, and they shall vnderstand, what he hath wrought.
O aramaj karoj pan majak o inda: Mepukat Kot kotin wiadar. O re pan aja, me i japwilim a dodok.
10 But the righteous shall be glad in the Lord, and trust in him: and all that are vpright of heart, shall reioyce.
Me pun o pan perenki Ieowa, o pan liki i, o me lelapok kan karoj pan pereperen.

< Psalms 64 >