< Psalms 64 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David. Heare my voyce, O God, in my prayer: preserue my life from feare of the enemie.
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Hide me from the conspiracie of the wicked, and from the rage of the workers of iniquitie.
Hør, o Gud, min Røst, naar jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
3 Which haue whette their tongue like a sword, and shot for their arrowes bitter wordes.
skjul mig for Ugerningsmændenes Raad, for Udaadsmændenes travle Hob,
4 To shoote at the vpright in secrete: they shoote at him suddenly, and feare not.
der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord paa Buen
5 They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?
for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
6 They haue sought out iniquities, and haue accomplished that which they sought out, euen euery one his secret thoughtes, and the depth of his heart.
Ihærdigt lægger de onde Raad, skryder af, at de lægger Snarer, siger: »Hvem skulde se os?«
7 But God will shoote an arrowe at them suddenly: their strokes shalbe at once.
De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke — og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
8 They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
Da rammer Gud dem med en Pil, af Slaget rammes de brat;
9 And all men shall see it, and declare the worke of God, and they shall vnderstand, what he hath wrought.
han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster paa Hovedet;
10 But the righteous shall be glad in the Lord, and trust in him: and all that are vpright of heart, shall reioyce.
alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Gerning; de retfærdige glædes i HERREN og lider paa ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!

< Psalms 64 >