< Psalms 64 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Heare my voyce, O God, in my prayer: preserue my life from feare of the enemie.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Slyš, ó Bože, hlas můj, když naříkám, před hrůzou nepřítele ostříhej života mého.
2 Hide me from the conspiracie of the wicked, and from the rage of the workers of iniquitie.
Skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,
3 Which haue whette their tongue like a sword, and shot for their arrowes bitter wordes.
Kteříž naostřili jako meč jazyk svůj, naměřili střelu svou, řeč přehořkou.
4 To shoote at the vpright in secrete: they shoote at him suddenly, and feare not.
Aby stříleli z skrýší na upřímého; nenadále naň vystřelují, aniž se koho bojí.
5 They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?
Zatvrzují se ve zlém, smlouvají se, jak by poléci mohli osídla, a říkají: Kdo je spatří?
6 They haue sought out iniquities, and haue accomplished that which they sought out, euen euery one his secret thoughtes, and the depth of his heart.
Vyhledávají snažně nešlechetnosti, hyneme od ran přelstivých; takť vnitřnost a srdce člověka hluboké jest.
7 But God will shoote an arrowe at them suddenly: their strokes shalbe at once.
Ale jakž Bůh vystřelí na ně prudkou střelu, poraženi budou.
8 They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
A ku pádu je přivede vlastní jazyk jejich; vzdálí se jich každý, kdož by je viděl.
9 And all men shall see it, and declare the worke of God, and they shall vnderstand, what he hath wrought.
I budou se báti všickni lidé, a ohlašovati skutek Boží, a k srozumívání dílu jeho příčinu dadí.
10 But the righteous shall be glad in the Lord, and trust in him: and all that are vpright of heart, shall reioyce.
Spravedlivý pak veseliti se bude v Hospodinu, a v něm doufati, anobrž chlubiti se budou všickni, kteříž jsou upřímého srdce.