< Psalms 63 >

1 A Psalme of David. When he was in the wildernesse of Judah. O God, thou art my God, earely will I seeke thee: my soule thirsteth for thee: my flesh longeth greatly after thee in a barren and drye land without water.
Kot komui ai Kot, nin joran I kin piridan komui. Nen i kin inon ion komui. Pali war ai kin inon ion komui nan jap madekon o monedi, waja me jota pil mi ia.
2 Thus I beholde thee as in the Sanctuarie, when I beholde thy power and thy glorie.
I waja i kin tamanda komui nan japwilim omui tanpaj im jaraui, pwe i men kilan omui manaman o linan.
3 For thy louing kindnesse is better then life: therefore my lippes shall prayse thee.
Pwe omui kalanan mau jan maur; kil en au ai kin kapina komui.
4 Thus will I magnifie thee all my life, and lift vp mine hands in thy name.
I waja i inon ion kapina komui arain ai maur, o men pokada pa i kat ni mar omui.
5 My soule shalbe satisfied, as with marowe and fatnesse, and my mouth shall praise thee with ioyfull lippes,
I me pan kaperen pan nen I o ai popol, ma i pan kak kapina komui ki au ai kaperen.
6 When I remember thee on my bedde, and when I thinke vpon thee in the night watches.
Ni ai kin wendi pon loj, i kin madamadaua duen komui, o ni ai pirida, i kin lokelokaia duen komui.
7 Because thou hast bene mine helper, therefore vnder the shadow of thy wings wil I reioyce.
Pwe komui jauaj pa i, o pan mot en lim omui kan i kin nijinij.
8 My soule cleaueth vnto thee: for thy right hand vpholdeth me.
Nen i kin tenidi on komui; lim omui pali maun kin apapwali
9 Therefore they that seeke my soule to destroy it, they shall goe into the lowest partes of the earth.
A irail me majamajan ia, pwen jaik ia di, pan lokidokila pan jappa.
10 They shall cast him downe with the edge of the sword, and they shall be a portion for foxes.
Re pan pupedi on nan kodlaj, o kidi en wel pan kan ir ala;
11 But the King shall reioyce in God, and all that sweare by him shall reioyce in him: for the mouth of them that speake lyes, shall be stopped.
A nanmarki pan peren kida Kot. Me kin kaula on i, pan pwaida, pwe au en me likam akan pan pena pinla.

< Psalms 63 >