< Psalms 63 >
1 A Psalme of David. When he was in the wildernesse of Judah. O God, thou art my God, earely will I seeke thee: my soule thirsteth for thee: my flesh longeth greatly after thee in a barren and drye land without water.
[Ein Psalm von David, als er in der Wüste Juda war.] Gott, du bist mein Gott! [El] frühe suche ich dich. Es dürstet nach dir meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch in einem dürren und lechzenden Lande ohne Wasser,
2 Thus I beholde thee as in the Sanctuarie, when I beholde thy power and thy glorie.
gleichwie ich dich angeschaut habe im Heiligtum-um deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen.
3 For thy louing kindnesse is better then life: therefore my lippes shall prayse thee.
Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen werden dich rühmen.
4 Thus will I magnifie thee all my life, and lift vp mine hands in thy name.
Also werde ich dich preisen während meines Lebens, meine Hände aufheben in deinem Namen.
5 My soule shalbe satisfied, as with marowe and fatnesse, and my mouth shall praise thee with ioyfull lippes,
Wie von Mark und Fett wird gesättigt werden meine Seele, und mit jubelnden Lippen wird loben mein Mund,
6 When I remember thee on my bedde, and when I thinke vpon thee in the night watches.
Wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, über dich sinne [O. sinne ich über dich] in den Nachtwachen.
7 Because thou hast bene mine helper, therefore vnder the shadow of thy wings wil I reioyce.
Denn du bist mir zur Hülfe gewesen, und ich werde jubeln in dem Schatten deiner Flügel.
8 My soule cleaueth vnto thee: for thy right hand vpholdeth me.
Meine Seele hängt dir nach, [d. h. folgt dir unmittelbar nach] es hält mich aufrecht deine Rechte.
9 Therefore they that seeke my soule to destroy it, they shall goe into the lowest partes of the earth.
Jene aber, die nach meinem Leben trachten, um es zu verderben, werden hineingehen in die untersten Örter der Erde.
10 They shall cast him downe with the edge of the sword, and they shall be a portion for foxes.
Man wird sie preisgeben der Gewalt des Schwertes, das Teil der Schakale werden sie sein.
11 But the King shall reioyce in God, and all that sweare by him shall reioyce in him: for the mouth of them that speake lyes, shall be stopped.
Und der König wird sich freuen in Gott; es wird sich rühmen ein jeder, der bei ihm schwört; denn der Mund der Lügenredner wird verstopft werden.