< Psalms 62 >

1 To the excelletn musician Ieduthun. A Psalme of David. Yet my soule keepeth silence vnto God: of him commeth my saluation.
برای یدوتون سالار مغنیان. مزمور داود جان من فقط برای خدا خاموش می شود زیرا که نجات من از جانب اوست.۱
2 Yet he is my strength and my saluation, and my defence: therefore I shall not much be mooued.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من. پس بسیار جنبش نخواهم خورد.۲
3 How long wil ye imagine mischiefe against a man? ye shalbe all slaine: ye shalbe as a bowed wall, or as a wall shaken.
تا به کی بر مردی هجوم می‌آورید تا همگی شما او راهلاک کنید مثل دیوار خمشده و حصار جنبش خورده؟۳
4 Yet they consult to cast him downe from his dignitie: their delight is in lies, they blesse with their mouthes, but curse with their hearts. (Selah)
در این فقط مشورت می‌کنند که او را ازمرتبه‌اش بیندازند. و دروغ را دوست می‌دارند. به زبان خود برکت می‌دهند و در دل خود لعنت می‌کنند، سلاه.۴
5 Yet my soule keepe thou silence vnto God: for mine hope is in him.
‌ای جان من فقط برای خدا خاموش شو زیراکه امید من از وی است.۵
6 Yet is hee my strength, and my saluation, and my defence: therefore I shall not be mooued.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من تا جنبش نخورم.۶
7 In God is my saluation and my glory, the rocke of my strength: in God is my trust.
برخداست نجات و جلال من. صخره قوت من وپناه من در خداست.۷
8 Trust in him alway, ye people: powre out your hearts before him, for God is our hope. (Selah)
‌ای قوم همه وقت بر اوتوکل کنید و دلهای خود را به حضور وی بریزید. زیرا خدا ملجای ماست، سلاه.۸
9 Yet the children of men are vanitie, the chiefe men are lies: to lay them vpon a balance they are altogether lighter then vanitie.
البته بنی آدم بطالت‌اند و بنی بشر دروغ. در ترازو بالا می‌روندزیرا جمیع از بطالت سبکترند.۹
10 Trust not in oppression nor in robberie: be not vaine: if riches increase, set not your heart thereon.
بر ظلم توکل مکنید و بر غارت مغرور مشوید. چون دولت افزوده شود دل در آن مبندید.۱۰
11 God spake once or twise, I haue heard it, that power belongeth vnto God,
خدا یک بارگفته است و دو بار این را شنیده‌ام که قوت از آن خداست.۱۱
12 And to thee, O Lord, mercie: for thou rewardest euery one according to his worke.
‌ای خداوند رحمت نیز از آن تواست، زیرا به هر کس موافق عملش جزا خواهی داد.۱۲

< Psalms 62 >