< Psalms 62 >

1 To the excelletn musician Ieduthun. A Psalme of David. Yet my soule keepeth silence vnto God: of him commeth my saluation.
Az éneklőmesternek, Jedutun szerint; Dávid zsoltára. Csak Istenben nyugoszik meg lelkem; tőle van az én szabadulásom.
2 Yet he is my strength and my saluation, and my defence: therefore I shall not much be mooued.
Csak ő az én kősziklám és szabadulásom; ő az én oltalmam, azért nem rendülök meg felettébb.
3 How long wil ye imagine mischiefe against a man? ye shalbe all slaine: ye shalbe as a bowed wall, or as a wall shaken.
Meddig támadtok még egy ember ellen; meddig törtök ellene valamennyien, mint meghanyatlott fal és dűlő kerítés ellen?
4 Yet they consult to cast him downe from his dignitie: their delight is in lies, they blesse with their mouthes, but curse with their hearts. (Selah)
Csak arról tanácskoznak, mimódon vessék őt le méltóságából; szeretik a hazugságot; szájukkal áldanak, szívükben átkoznak. (Szela)
5 Yet my soule keepe thou silence vnto God: for mine hope is in him.
Csak Istenben nyugodjál meg lelkem, mert tőle van reménységem.
6 Yet is hee my strength, and my saluation, and my defence: therefore I shall not be mooued.
Csak ő az én kősziklám és szabadulásom; ő az én oltalmam, azért nem rendülök meg.
7 In God is my saluation and my glory, the rocke of my strength: in God is my trust.
Istennél van szabadulásom és dicsőségem; az én erős kősziklám, az én menedékem Istenben van.
8 Trust in him alway, ye people: powre out your hearts before him, for God is our hope. (Selah)
Bízzatok ő benne mindenkor, ti népek; öntsétek ki előtte szíveteket; Isten a mi menedékünk. (Szela)
9 Yet the children of men are vanitie, the chiefe men are lies: to lay them vpon a balance they are altogether lighter then vanitie.
Bizony hiábavalók a közembernek fiai és hazugok a főembernek fiai; ha mérőserpenyőbe vettetnek, mind alábbvalók a semminél.
10 Trust not in oppression nor in robberie: be not vaine: if riches increase, set not your heart thereon.
Ne bízzatok zsarolt javakban, és rablott jószággal ne kevélykedjetek; a vagyonban, ha nő, ne bizakodjatok;
11 God spake once or twise, I haue heard it, that power belongeth vnto God,
Egyszer szólott az Isten, kétszer hallottam ugyanazt, hogy a hatalom az Istené.
12 And to thee, O Lord, mercie: for thou rewardest euery one according to his worke.
Tiéd Uram a kegyelem is. Bizony te fizetsz meg mindenkinek az ő cselekedete szerint!

< Psalms 62 >