< Psalms 61 >

1 To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of David. Heare my cry, O God: giue eare vnto my prayer.
Au chef des chantres. Sur les instruments à cordes. De David. Ecoute, ô Dieu, ma supplication, sois attentif à ma prière.
2 From the endes of the earth will I crye vnto thee: when mine heart is opprest, bring me vpon the rocke that is higher then I.
De l’extrémité du pays je crie vers toi, alors que mon cœur tombe en défaillance: puisses-tu me mener sur un rocher qui domine de haut!
3 For thou hast bene mine hope, and a strong tower against the enemie.
Car tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée protégeant contre l’ennemi.
4 I will dwell in thy Tabernacle for euer, and my trust shall be vnder the couering of thy wings. (Selah)
Je voudrais séjourner à jamais sous ta tente, me mettre à couvert à l’abri de tes ailes. (Sélah)
5 For thou, O God, hast heard my desires: thou hast giuen an heritage vnto those that feare thy Name.
Certes toi, ô Dieu, tu accueilles favorablement mes vœux; tu m’accordes les biens réservés à ceux qui vénèrent ton nom.
6 Thou shalt giue the King a long life: his yeeres shalbe as many ages.
Daigne ajouter de nouveaux jours aux jours du Roi! que ses années se prolongent d’âge en âge!
7 Hee shall dwell before God for euer: prepare mercie and faithfulnes that they may preserue him.
Qu’il trône éternellement devant Dieu, que la grâce et la bienveillance le protègent!
8 So will I alway sing prayse vnto thy Name in performing dayly my vowes.
De la sorte, je célébrerai ton nom à jamais, afin de m’acquitter de mes vœux jour par jour.

< Psalms 61 >