< Psalms 60 >
1 To him that excelleth upon Shushan Eduth, or Michtam. A Psalme of David to teach. When he fought against Aram Naharaim, and against Aram Zobah, when Joab returned and slew twelve thousand Edomites in the salt valley. O God, thou hast cast vs out, thou hast scattered vs, thou hast bene angry, turne againe vnto vs.
För sångmästaren, efter »Vittnesbördets lilja»; en sång, till att inläras; av David,
2 Thou hast made the land to tremble, and hast made it to gape: heale the breaches thereof, for it is shaken.
när han var i fejd med Aram-Naharaim och Aram-Soba, och Joab kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolv tusen man.
3 Thou hast shewed thy people heauy things: thou hast made vs to drinke the wine of giddines.
Gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen.
4 But now thou hast giuen a banner to them that feare thee, that it may be displayed because of thy trueth. (Selah)
Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar.
5 That thy beloued may be deliuered, helpe with thy right hand and heare me.
Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin.
6 God hath spoken in his holines: therefore I will reioyce: I shall deuide Shechem, and measure the valley of Succoth.
Men åt dem som frukta dig gav du ett baner, dit de kunde samla sig för att undfly bågen. (Sela)
7 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iudah is my lawgiuer.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss.
8 Moab shalbe my wash pot: ouer Edom will I cast out my shoe: Palestina shew thy selfe ioyfull for me.
Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9 Who will leade me into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav;
10 Wilt not thou, O God, which hadest cast vs off, and didest not go forth, O God, with our armies?
Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; höj jubelrop till min ära, du filistéernas land.»
11 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12 Through God we shall doe valiantly: for he shall tread downe our enemies.
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud? Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.