< Psalms 6 >

1 To him that excelleth on Neginoth upon the eith tune. A Psalme of Dauid. O lord, rebuke me not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.
Æ, Drottinn! Ekki refsa mér í reiði þinni!
2 Haue mercie vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.
Miskunnaðu mér því að ég örmagnast. Lækna mig, því að líkami minn er sjúkur.
3 My soule is also sore troubled: but Lord how long wilt thou delay?
Ég er hræddur, veit ekki mitt rjúkandi ráð. Ó, Drottinn, reistu mig á fætur, og það fljótt!
4 Returne, O Lord: deliuer my soule: saue me for thy mercies sake.
Komdu Drottinn og læknaðu mig. Bjargaðu mér í kærleika þínum.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the graue who shall prayse thee? (Sheol h7585)
Því að ef ég dey, þá get ég ekki lengur lofað þig meðal vina minna. (Sheol h7585)
6 I fainted in my mourning: I cause my bed euery night to swimme, and water my couch with my teares.
Ég er aðframkominn af kvöl. Hverja nótt væti ég koddann með tárum.
7 Mine eye is dimmed for despight, and sunke in because of all mine enemies.
Augu mín daprast af hryggð vegna illráða óvina minna.
8 Away from mee all ye workers of iniquitie: for the Lord hath heard the voyce of my weeping.
Farið! Látið mig í friði, þið illmenni, því að Drottinn hefur séð tár mín
9 The Lord hath heard my petition: the Lord will receiue my prayer.
og heyrt grátbeiðni mína. Hann mun svara öllum mínum bænum.
10 All mine enemies shall be confounded and sore vexed: they shall be turned backe, and put to shame suddenly.
Óvinir mínir munu verða til skammar og skelfingin mun steypast yfir þá. Guð mun reka þá sneypta burtu.

< Psalms 6 >