< Psalms 59 >
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When Saul sent and they did watch the house to kill him. O my God, deliuer mee from mine enemies: defend me from them that rise vp against me.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Rescue me from my enemies, my God; set me on high away from those who rise up against me.
2 Deliuer me from the wicked doers, and saue me from the bloody men.
Keep me safe from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
3 For loe, they haue layd waite for my soule: the mightie men are gathered against me, not for mine offence, nor for my sinne, O Lord.
For, see, they wait in ambush to take my life. The powerful men gather themselves together against me, but not because of my transgression or my sin, Yahweh.
4 They runne and prepare themselues without a fault on my part: arise therefore to assist me, and beholde.
They prepare to run at me although I am without fault; awake and help me and see.
5 Euen thou, O Lord God of hostes, O God of Israel awake to visit all the heathen, and be not merciful vnto all that transgresse maliciously. (Selah)
You, Yahweh God of hosts, the God of Israel, arise and punish all the nations; do not be merciful to any wicked transgressors. (Selah)
6 They goe to and from in the euening: they barke like dogs, and goe about the citie.
They return at evening, they howl like dogs and go around the city.
7 Behold, they brag in their talke, and swords are in their lips: for, Who, say they, doeth heare?
See, they belch out with their mouths; swords are in their lips, for they say, “Who hears us?”
8 But thou, O Lord, shalt haue them in derision, and thou shalt laugh at all the heathen.
But you, Yahweh, laugh at them; you hold all the nations in derision.
9 He is strong: but I will waite vpon thee: for God is my defence.
God, my strength, I will pay attention to you; you are my high tower.
10 My mercifull God will preuent me: God wil let me see my desire vpon mine enemies.
My God will meet me with his covenant faithfulness; God will let me see my desire on my enemies.
11 Slay them not, least my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them downe, O Lord our shield,
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by your power and make them fall, Lord our shield.
12 For the sinne of their mouth, and the words of their lips: and let them be taken in their pride, euen for their periurie and lies, that they speake.
For the sins of their mouths and the words of their lips, let them be captured in their pride, and for the curses and lies that they express.
13 Consume them in thy wrath: consume them that they be no more: and let them knowe that God ruleth in Iaakob, euen vnto the ends of the world. (Selah)
Consume them in wrath, consume them so that they will be no more; let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
14 And in the euening they shall go to and from, and barke like dogs, and go about the citie.
At evening they return, howling like dogs going around the city.
15 They shall runne here and there for meate: and surely they shall not be satisfied, though they tary all night.
They wander about looking for food and they growl like a dog if they are not satisfied.
16 But I wil sing of thy power, and will prayse thy mercy in the morning: for thou hast bene my defence and refuge in the day of my trouble.
But I will sing about your strength, and in the morning I will sing about your steadfast love! For you have been my high tower and a refuge in the day of my distress.
17 Vnto thee, O my Strength, wil I sing: for God is my defence, and my mercifull God.
To you, my strength, I will sing praises; for God is my high tower, the God of covenant faithfulness.