< Psalms 59 >
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When Saul sent and they did watch the house to kill him. O my God, deliuer mee from mine enemies: defend me from them that rise vp against me.
God, save me from my enemies! Protect me from those who want to attack me!
2 Deliuer me from the wicked doers, and saue me from the bloody men.
Rescue me from men who want to do what is wicked, men who are murderers!
3 For loe, they haue layd waite for my soule: the mightie men are gathered against me, not for mine offence, nor for my sinne, O Lord.
Look! They are waiting to kill me! Fierce men have gathered to assault me. Yahweh, they are doing that even though I have not done what is wrong!
4 They runne and prepare themselues without a fault on my part: arise therefore to assist me, and beholde.
It is not because I have committed any sin [against them] that they run and get ready to attack me.
5 Euen thou, O Lord God of hostes, O God of Israel awake to visit all the heathen, and be not merciful vnto all that transgresse maliciously. (Selah)
Yahweh my God, commander of the armies of heaven, the one we Israelis [worship], arise and punish the [ungodly/heathen people of] all the nations; do not be merciful to those [wicked people] who have (acted treacherously toward/secretly planned to harm) us.
6 They goe to and from in the euening: they barke like dogs, and goe about the citie.
They return each evening, snarling like vicious dogs [SIM] as they prowl around this city.
7 Behold, they brag in their talke, and swords are in their lips: for, Who, say they, doeth heare?
They loudly say terrible things; they say [MTY] many things that [injure people like] [MET] swords do, but they think, “No one will [RHQ] hear us!”
8 But thou, O Lord, shalt haue them in derision, and thou shalt laugh at all the heathen.
But Yahweh, you laugh at them. You (scoff at/ridicule) the [people of the pagan] nations.
9 He is strong: but I will waite vpon thee: for God is my defence.
God, I have confidence in you because you are very strong; you are my refuge.
10 My mercifull God will preuent me: God wil let me see my desire vpon mine enemies.
Because you love me, you will come to save me; you will allow me to watch while you defeat my enemies.
11 Slay them not, least my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them downe, O Lord our shield,
But do not kill them [immediately] in order that my people will not forget [how you punished them]! [Instead], Lord, [you who are like a] shield [that protects us] [MET], scatter them by your power, and [then] defeat them.
12 For the sinne of their mouth, and the words of their lips: and let them be taken in their pride, euen for their periurie and lies, that they speake.
Because what they say [MTY] is sinful, allow them to be trapped for being proud. Because they are [always] cursing and telling lies,
13 Consume them in thy wrath: consume them that they be no more: and let them knowe that God ruleth in Iaakob, euen vnto the ends of the world. (Selah)
because you are angry, get rid of them; destroy them completely in order that people will know that you rule over us, your Israeli people, and that you rule over all the earth.
14 And in the euening they shall go to and from, and barke like dogs, and go about the citie.
My enemies return each evening, snarling like [vicious] dogs as they prowl around this city.
15 They shall runne here and there for meate: and surely they shall not be satisfied, though they tary all night.
They roam around, searching for food; and if they do not find enough, they growl.
16 But I wil sing of thy power, and will prayse thy mercy in the morning: for thou hast bene my defence and refuge in the day of my trouble.
But [as for me], I will sing about your power; [every] morning I will sing joyfully about your faithfully loving [us]. I will sing about how you protected me when I was [very] distressed.
17 Vnto thee, O my Strength, wil I sing: for God is my defence, and my mercifull God.
God, you are the one who enables me to be strong; you are my refuge; you faithfully love me.