< Psalms 58 >
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. Is it true? O Congregation, speake ye iustly? O sonnes of men, iudge ye vprightly?
Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang. Mon I virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, I menneskebarn?
2 Yea, rather ye imagine mischiefe in your heart: your hands execute crueltie vpon the earth.
I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
3 The wicked are strangers from ye wombe: euen from the belly haue they erred, and speake lyes.
De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
4 Their poyson is euen like the poyson of a serpent: like ye deafe adder that stoppeth his eare.
Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,
5 Which heareth not the voyce of the inchanter, though he be most expert in charming.
så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
6 Breake their teeth, O God, in their mouthes: breake the iawes of the yong lions, O Lord.
Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!
7 Let them melt like the waters, let them passe away: when hee shooteth his arrowes, let them be as broken.
La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd!
8 Let them consume like a snayle that melteth, and like the vntimely fruite of a woman, that hath not seene the sunne.
La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!
9 As raw flesh before your pots feele the fire of thornes: so let him cary them away as with a whirlewinde in his wrath.
Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort enten de er friske eller i brand.
10 The righteous shall reioyce when he seeeth the vengeance: he shall wash his feete in the blood of the wicked.
Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
11 And men shall say, Verily there is fruite for the righteous: doutlesse there is a God that iudgeth in the earth.
Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.