< Psalms 58 >

1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. Is it true? O Congregation, speake ye iustly? O sonnes of men, iudge ye vprightly?
A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Valóban némán beszéltek-e igazságot, egyenességgel itélitek az emberfiakat?
2 Yea, rather ye imagine mischiefe in your heart: your hands execute crueltie vpon the earth.
Sőt szívben jogtalanságokat cselekesztek, kezeitek erőszakát méritek az országban.
3 The wicked are strangers from ye wombe: euen from the belly haue they erred, and speake lyes.
Elvetemedtek a gonoszok anyaméhtől fogva, eltévelyedtek születéstől fogva a hazugságot beszélők.
4 Their poyson is euen like the poyson of a serpent: like ye deafe adder that stoppeth his eare.
Mérgük van, olyanféle mint a kígyó mérge, mint a siket viperáé, mely bedugja fülét,
5 Which heareth not the voyce of the inchanter, though he be most expert in charming.
hogy meg ne hallja hangját a sugdosóknak, kiokult igézőnek igézését.
6 Breake their teeth, O God, in their mouthes: breake the iawes of the yong lions, O Lord.
Isten, rombold le fogaikat szájukban, a fiatal oroszlánok zápfogait rontsd le, Örökkévaló!
7 Let them melt like the waters, let them passe away: when hee shooteth his arrowes, let them be as broken.
Olvadjanak el, mint a vizek, melyek szétfolynak – nyilait úgy feszitse, mintha letörnének! –
8 Let them consume like a snayle that melteth, and like the vntimely fruite of a woman, that hath not seene the sunne.
mint a csiga, mely olvadva mászik, mint koraszülött, mint vakondok, melyek napot nem láttak.
9 As raw flesh before your pots feele the fire of thornes: so let him cary them away as with a whirlewinde in his wrath.
Mielőtt megéreznék fazekaitok a tövist, mintegy nyersen, mintegy haragban elviszi a vihar.
10 The righteous shall reioyce when he seeeth the vengeance: he shall wash his feete in the blood of the wicked.
Örül az igaz, mert megtorlást látott, lábait füröszti a gonoszok vérében.
11 And men shall say, Verily there is fruite for the righteous: doutlesse there is a God that iudgeth in the earth.
Majd így szól az ember: Bizony van gyümölcs az igaz számára, bizony van Isten, a ki bíró a földön.

< Psalms 58 >