< Psalms 57 >
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When he fled from Saul in the cave. Have mercie vpon me, O God, haue mercie vpon me: for my soule trusteth in thee, and in the shadowe of thy wings wil I trust, till these afflictions ouerpasse.
Az éneklőmesternek az altashétre; Dávid miktámja; mikor Saul elől a barlangba menekült. Könyörülj rajtam, oh Isten könyörülj rajtam, mert benned bízik az én lelkem; és szárnyaid árnyékába menekülök, a míg elvonulnak a veszedelmek.
2 I will call vnto the most high God, euen to the God, that performeth his promise toward me.
A magasságos Istenhez kiáltok; Istenhez, a ki jót végez felőlem.
3 He will send from heauen, and saue me from the reproofe of him that would swallowe me. (Selah) God wil send his mercy, and his trueth.
Elküld a mennyből és megtart engem: meggyalázza az engem elnyelőt. (Szela) Elküldi Isten az ő kegyelmét és hűségét.
4 My soule is among lions: I lie among the children of men, that are set on fire: whose teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sworde.
Az én lelkem oroszlánok között van, tűzokádók között fekszem; emberek között, a kiknek foguk dárda és nyilak, nyelvök pedig éles szablya.
5 Exalt thy selfe, O God, aboue the heauen, and let thy glory be vpon all the earth.
Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!
6 They haue layd a net for my steps: my soule is pressed downe: they haue digged a pit before me, and are fallen into the mids of it. (Selah)
Hálót készítettek lábaimnak, lelkem meggörnyedett; vermet ástak én előttem, de ők estek abba. (Szela)
7 Mine heart is prepared, O God, mine heart is prepared: I will sing and giue prayse.
Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek!
8 Awake my tongue, awake viole and harpe: I wil awake early.
Serkenj fel én dicsőségem, serkenj fel te lant és hárfa, hadd költsem fel a hajnalt!
9 I will prayse thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
Hálát adok néked, én Uram, a népek között, és zengedezek néked a nemzetek között.
10 For thy mercie is great vnto the heauens, and thy trueth vnto the cloudes.
Mert nagy az egekig a te kegyelmed, és a felhőkig a te hűséged.
11 Exalt thy selfe, O God, aboue the heauens, and let thy glory be vpon all the earth.
Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!