< Psalms 56 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
Ten misericordia de mí, o! Dios; porque me traga el hombre; cada día batallándome aprieta.
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
Tráganme mis enemigos cada día: porque muchos son los que pelean contra mí, o! Altísimo.
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
De día temo: mas yo en ti confío.
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hará.
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
Todos los días me contristan mis negocios: contra mí son todos sus pensamientos para mal.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
Congréganse, escóndense, ellos miran atentamente mis pisadas esperando mi alma.
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
¿Por la iniquidad escaparán ellos? o! Dios, derriba los pueblos con furor.
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
Mis huidas has contado tú; pon mis lágrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
Entonces serán vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: en esto conozco que Dios es por mí.
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
En Dios alabaré su palabra; en Jehová alabaré su palabra.
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
En Dios he confiado, no temeré lo que el hombre me hará.
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
Sobre mí, o! Dios, están tus votos: alabanzas te pagaré.
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
Por cuanto has escapado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de caída: para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.