< Psalms 56 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
Kumqondisi wokuhlabela. Kulandelwa itshuni ethi, “Ijuba phezu kwemikusu ekude.” ElikaDavida. Imikithamu. Lapho wayesethunjwe ngamafilistiya eGathi. Woba lomusa kimi, Oh Nkulunkulu, ngoba abantu baxotshana lami kubi; ilanga lonke bayajujumezela bengihlasela.
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
Labo abangigconayo baxotshana lami ilanga lonke; abanengi bangihlasela bekloloda.
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
Nxa ngisesaba ngizathemba kuwe.
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
KuNkulunkulu, engidumisa ibizo lakhe, ngithemba kuye uNkulunkulu; angiyikwesaba. Umuntu wenyama angenzani kimi?
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
Ilanga lonke batshona behlanekela amazwi ami; beqoqa ukungibhidliza.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
Bayabuthana bengicathamela balandele izinyathelo zami betshisekela ukucitsha impilo yami.
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
Loba sekutheni ungabayekeli baphunyuke; ngokuthukuthela kwakho, Nkulunkulu, zidilize izizwe.
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
Bhala phansi isililo sami; bhala ithonsi ngalinye lezinyembezi zami emqulwini wakho kazikho yini emibhalweni yakho?
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
Lapho-ke izitha zami zizafulathela nxa sengicela uncedo. Ngalokhu ngizakwazi ukuthi uNkulunkulu ulami.
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
KuNkulunkulu, engidumisa ibizo lakhe, kuThixo engidumisa ibizo lakhe,
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
kuNkulunkulu ngiyathemba; angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi na?
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
Ngibanjwe yizifungo kuwe, Oh Nkulunkulu; ngizakwethula umnikelo wami wokubonga kuwe.
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
Ngoba ungikhulule ekufeni lezinyawo zami lapho ngikhubeka, ukuze ngihambe phambi kukaNkulunkulu ekukhanyeni kwempilo.