< Psalms 56 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
יום אירא-- אני אליך אבטח
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים

< Psalms 56 >