< Psalms 54 >

1 To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of David, to give instruction. When the Ziphims came and said unto Saul, Is not David hid among us? Save mee, O God, by thy Name, and by thy power iudge me.
Ki he Takimuʻa ʻi he Nekina ko e Saame akonaki ʻa Tevita, ʻi he haʻu ʻae kakai Sifi, ʻonau pehē kia Saula, ʻIkai ʻoku fufū ʻa Tevita ʻiate kimautolu? Fakamoʻui au, ʻE ʻOtua, ʻi ho huafa, mo ke fakamaau au ʻi ho mālohi.
2 O God, heare my prayer: hearken vnto the wordes of my mouth.
Fanongo mai ki heʻeku lotu, ʻE ʻOtua fakafanongo ki he ngaahi lea ʻa hoku ngutu.
3 For strangers are risen vp against me, and tyrants seeke my soule: they haue not set God before them. (Selah)
He kuo tuʻu hake kiate au ʻae kau muli, pea ʻoku kumi hoku laumālie ʻe he kau fakamālohi: ʻoku ʻikai te nau fokotuʻu ʻae ʻOtua ʻi honau ʻao. (Sila)
4 Beholde, God is mine helper: the Lord is with them that vpholde my soule.
Vakai, ko hoku tokoni ʻae ʻOtua: ʻoku ʻiate kinautolu ʻoku poupou hoku laumālie ʻae ʻEiki.
5 He shall rewarde euill vnto mine enemies: Oh cut them off in thy trueth!
‌ʻE totongi ʻe ia ʻaki ʻae kovi ki hoku ngaahi fili: ke ke motuhi ʻakinautolu ʻi ho moʻoni.
6 Then I will sacrifice freely vnto thee: I wil praise thy Name, O Lord, because it is good.
Te u ʻatu fiemālie pē ʻae feilaulau kiate koe: te u fakamālō ki ho huafa, ʻE Sihova he ʻoku lelei ia.
7 For he hath deliuered me out of al trouble, and mine eye hath seene my desire vpon mine enemies.
He kuo ne fakamoʻui au mei he mamahi kotoa pē: pea kuo mamata ʻe hoku mata ki hoku ngaahi fili.

< Psalms 54 >