< Psalms 52 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid to giue instruction. When Doeg the Edomite came and shewed Saul, and saide to him, Dauid is come to the house of Abimelech. Why boastest thou thy selfe in thy wickednesse, O man of power? the louing kindenesse of God indureth dayly.
Што се хвалиш неваљалством, силни? Милост је Божија сваки дан са мном.
2 Thy tongue imagineth mischiefe, and is like a sharpe rasor, that cutteth deceitfully.
Неправду измишља језик твој; он је у тебе као бритва наоштрена, лукави!
3 Thou doest loue euill more then good, and lies more then to speake the trueth. (Selah)
Волиш зло него добро, волиш лагати него истину говорити.
4 Thou louest all wordes that may destroye, O deceitfull tongue!
Љубиш свакојаке речи од погибли, и језик лукав.
5 So shall God destroy thee for euer: he shall take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. (Selah)
Тога ради Бог ће те поразити сасвим, избациће те и ишчупаће те из стана, и корен твој из земље живих.
6 The righteous also shall see it, and feare, and shall laugh at him, saying,
Видеће праведници и побојаће се, и подсмеваће му се:
7 Beholde the man that tooke not God for his strength, but trusted vnto the multitude of his riches, and put his strength in his malice.
Гле човека који не држаше у Богу крепости своје, него се уздаше у величину богатства свог и утврђиваше се злоћом својом.
8 But I shall bee like a greene oliue tree in the house of God: for I trusted in the mercie of God for euer and euer.
А ја, као маслина зелена у дому Господњем, уздам се у милост Божију без престанка и довека.
9 I will alway praise thee, for that thou hast done this, and I will hope in thy Name, because it is good before thy Saints.
Довека ћу хвалити Тебе, јер добро чиниш, и уздаћу се у име Твоје; јер си добар к свецима својим.