< Psalms 50 >
1 A Psalme of Asaph. The God of Gods, euen the Lord hath spoken and called the earth from the rising vp of the sunne vnto the going downe thereof.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Out of Zion, which is the perfection of beautie, hath God shined.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Our God shall come and shall not keepe silence: a fire shall deuoure before him, and a mightie tempest shall be mooued round about him.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 Hee shall call the heauen aboue, and the earth to iudge his people.
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 Gather my Saints together vnto me, those that make a couenant with me with sacrifice.
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 And the heauens shall declare his righteousnes: for God is iudge himselfe. (Selah)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 Heare, O my people, and I wil speake: heare, O Israel, and I wil testifie vnto thee: for I am God, euen thy God.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 I wil not reproue thee for thy sacrifices, or thy burnt offerings, that haue not bene continually before me.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 I will take no bullocke out of thine house, nor goates out of thy foldes.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 For all the beastes of the forest are mine, and the beastes on a thousand mountaines.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 I knowe all the foules on the mountaines: and the wilde beastes of the fielde are mine.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 If I bee hungry, I will not tell thee: for the world is mine, and all that therein is.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Will I eate the flesh of bulles? or drinke the blood of goates?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Offer vnto God praise, and pay thy vowes vnto the most High,
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 And call vpon me in the day of trouble: so will I deliuer thee, and thou shalt glorifie me.
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 But vnto the wicked said God, What hast thou to doe to declare mine ordinances, that thou shouldest take my couenant in thy mouth,
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Seeing thou hatest to bee reformed, and hast cast my wordes behinde thee?
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 For when thou seest a thiefe, thou runnest with him, and thou art partaker with the adulterers.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Thou giuest thy mouth to euill, and with thy tongue thou forgest deceit.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Thou sittest, and speakest against thy brother, and slanderest thy mothers sonne.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 These things hast thou done, and I held my tongue: therefore thou thoughtest that I was like thee: but I will reproue thee, and set them in order before thee.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Oh cosider this, ye that forget God, least I teare you in pieces, and there be none that can deliuer you.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 He that offereth praise, shall glorifie mee: and to him, that disposeth his way aright, will I shew the saluation of God.
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.