< Psalms 5 >

1 To him that excelleth upon Nehiloth. A Psalme of Dauid. Heare my wordes, O Lord: vnderstande my (meditation)
Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de sopro: SENHOR, escuta as minhas palavras; entende aquilo que estou meditando;
2 Hearken vnto the voyce of my crie, my King and my God: for vnto thee doe I pray.
Ouve a voz do meu clamor, meu Rei e meu Deus; porque a ti eu oro.
3 Heare my voyce in the morning, O Lord: for in the morning will I direct me vnto thee, and I will waite.
SENHOR, pela manhã ouvirás minha voz; pela manhã apresentarei [meu clamor] a ti, e ficarei esperando.
4 For thou art not a God that loueth wickednes: neither shall euill dwell with thee.
Porque tu não [és] Deus que tens prazer na maldade; contigo não habitará o mau.
5 The foolish shall not stand in thy sight: for thou hatest all them that worke iniquitie.
Os arrogantes não ficarão de pé diante dos teus olhos; tu odeias todas os praticantes de maldade.
6 Thou shalt destroy them that speake lyes: the Lord will abhorre the bloodie man and deceitfull.
Tu destruirás aos que falam mentiras; o SENHOR abomina ao homem sanguinário e enganador.
7 But I wil come into thine house in the multitude of thy mercie: and in thy feare will I worship toward thine holy Temple.
Mas eu, pela grandeza de tua bondade, entrarei em tua casa; adorarei inclinado para o templo de tua santidade em temor a ti.
8 Leade me, O Lord, in thy righteousnes, because of mine enemies: make thy way plaine before my face.
SENHOR, guia-me em tua justiça, por causa dos meus adversários; prepara diante de mim o teu caminho.
9 For no constancie is in their mouth: within, they are very corruption: their throte is an open sepulchre, and they flatter with their tongue.
Porque não há verdade na boca deles; seu interior são meras destruições; a garganta deles é uma sepultura aberta; com suas línguas elogiam falsamente.
10 Destroy them, O God: let them fall from their counsels: cast them out for the multitude of their iniquities, because they haue rebelled against thee.
Declara-os culpados, ó Deus, [e] que caiam de seus próprios conselhos; expulsa-os por causa da abundância de suas transgressões, porque eles se rebelaram contra ti.
11 And let all them that trust in thee, reioyce and triumph for euer, and couer thou them: and let them, that loue thy Name, reioyce in thee.
Mas se alegrem todos os que confiam em ti; clamai de alegria para sempre; porque tu os proteges; e fiquem contentes em ti aqueles que amam o teu nome.
12 For thou Lord wilt blesse the righteous, and with fauour wilt compasse him, as with a shielde.
Porque tu, SENHOR, abençoarás ao justo; como com um escudo tu o rodearás com tua bondade.

< Psalms 5 >