< Psalms 5 >

1 To him that excelleth upon Nehiloth. A Psalme of Dauid. Heare my wordes, O Lord: vnderstande my (meditation)
聖歌隊の指揮者によって笛にあわせてうたわせたダビデの歌 主よ、わたしの言葉に耳を傾け、わたしの嘆きに、み心をとめてください。
2 Hearken vnto the voyce of my crie, my King and my God: for vnto thee doe I pray.
わが王、わが神よ、わたしの叫びの声をお聞きください。わたしはあなたに祈っています。
3 Heare my voyce in the morning, O Lord: for in the morning will I direct me vnto thee, and I will waite.
主よ、朝ごとにあなたはわたしの声を聞かれます。わたしは朝ごとにあなたのためにいけにえを備えて待ち望みます。
4 For thou art not a God that loueth wickednes: neither shall euill dwell with thee.
あなたは悪しき事を喜ばれる神ではない。悪人はあなたのもとに身を寄せることはできない。
5 The foolish shall not stand in thy sight: for thou hatest all them that worke iniquitie.
高ぶる者はあなたの目の前に立つことはできない。あなたはすべて悪を行う者を憎まれる。
6 Thou shalt destroy them that speake lyes: the Lord will abhorre the bloodie man and deceitfull.
あなたは偽りを言う者を滅ぼされる。主は血を流す者と、人をだます者を忌みきらわれる。
7 But I wil come into thine house in the multitude of thy mercie: and in thy feare will I worship toward thine holy Temple.
しかし、わたしはあなたの豊かないつくしみによって、あなたの家に入り、聖なる宮にむかって、かしこみ伏し拝みます。
8 Leade me, O Lord, in thy righteousnes, because of mine enemies: make thy way plaine before my face.
主よ、わたしのあだのゆえに、あなたの義をもってわたしを導き、わたしの前にあなたの道をまっすぐにしてください。
9 For no constancie is in their mouth: within, they are very corruption: their throte is an open sepulchre, and they flatter with their tongue.
彼らの口には真実がなく、彼らの心には滅びがあり、そののどは開いた墓、その舌はへつらいを言うのです。
10 Destroy them, O God: let them fall from their counsels: cast them out for the multitude of their iniquities, because they haue rebelled against thee.
神よ、どうか彼らにその罪を負わせ、そのはかりごとによって、みずから倒れさせ、その多くのとがのゆえに彼らを追いだしてください。彼らはあなたにそむいたからです。
11 And let all them that trust in thee, reioyce and triumph for euer, and couer thou them: and let them, that loue thy Name, reioyce in thee.
しかし、すべてあなたに寄り頼む者を喜ばせ、とこしえに喜び呼ばわらせてください。また、み名を愛する者があなたによって喜びを得るように、彼らをお守りください。
12 For thou Lord wilt blesse the righteous, and with fauour wilt compasse him, as with a shielde.
主よ、あなたは正しい者を祝福し、盾をもってするように、恵みをもってこれをおおい守られます。

< Psalms 5 >