< Psalms 49 >

1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Heare this, all ye people: giue eare, all ye that dwell in the world,
To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, here these thingis; alle ye that dwellen in the world, perseyue with eeris.
2 As well lowe as hie, both rich and poore.
Alle the sones of erthe and the sones of men; togidere the riche man and the pore in to oon.
3 My mouth shall speake of wisdome, and the meditation of mine heart is of knowledge.
Mi mouth schal speke wisdom; and the thenkyng of myn herte schal speke prudence.
4 I will incline mine eare to a parable, and vtter my graue matter vpon the harpe.
I schal bouwe doun myn eere in to a parable; Y schal opene my resoun set forth in a sautree.
5 Wherefore should I feare in the euil dayes, when iniquitie shall compasse me about, as at mine heeles?
Whi schal Y drede in the yuel dai? the wickidnesse of myn heele schal cumpasse me.
6 They trust in their goods, and boast them selues in the multitude of their riches.
Whiche tristen in her owne vertu; and han glorie in the multitude of her richessis.
7 Yet a man can by no meanes redeeme his brother: he can not giue his raunsome to God,
A brother ayenbieth not, schal a man ayenbie? and he schal not yyue to God his plesyng.
8 (So precious is the redemption of their soules, and the continuance for euer)
And he schal not yyue the prijs of raunsum of his soule; and he schal trauele with outen ende,
9 That he may liue still for euer, and not see the graue.
and he schal lyue yit in to the ende.
10 For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, and leaue their riches for others.
He schal not se perischyng, whanne he schal se wise men diynge; the vnwise man and fool schulen perische togidere. And thei schulen leeue her richessis to aliens;
11 Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
and the sepulcris of hem ben the housis of hem with outen ende. The tabernaclis of hem ben in generacioun and generacioun; thei clepiden her names in her londis.
12 But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.
A man, whanne he was in honour, vndurstood not; he is comparisound to vnwise beestis, and he is maad lijk to tho.
13 This their way vttereth their foolishnes: yet their posteritie delite in their talke. (Selah)
This weie of hem is sclaundir to hem; and aftirward thei schulen plese togidere in her mouth.
14 Like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue. (Sheol h7585)
As scheep thei ben set in helle; deth schal gnawe hem. And iust men schulen be lordis of hem in the morewtid; and the helpe of hem schal wexe eld in helle, for the glorie of hem. (Sheol h7585)
15 But God shall deliuer my soule from the power of the graue: for he will receiue me. (Selah) (Sheol h7585)
Netheles God schal ayenbie my soule from the power of helle; whanne he schal take me. (Sheol h7585)
16 Be not thou afrayd when one is made rich, and when the glory of his house is increased.
Drede thou not, whanne a man is maad riche; and the glorie of his hows is multiplied.
17 For he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pompe descende after him.
For whanne he schal die, he schal not take alle thingis; and his glorie schal not go doun with him.
18 For while he liued, he reioyced himselfe: and men will prayse thee, when thou makest much of thy selfe.
For his soule schal be blessid in his lijf; he schal knouleche to thee, whanne thou hast do wel to hym.
19 He shall enter into the generation of his fathers, and they shall not liue for euer.
He schal entre til in to the generaciouns of hise fadris; and til in to with outen ende he schal not se liyt.
20 Man is in honour, and vnderstandeth not: he is like to beasts that perish.
A man, whanne he was in honour, vndurstood not; he is comparisound to vnwise beestis, and is maad lijk to tho.

< Psalms 49 >